Entrada vigésimo tercera tris





(Me da lo mem·mo que "tris" y "cuatris" sean adverbios ficticios, cualquiera que los vea y tenga un mínimo de base de conocimientos comprende sin esfuerzo alguno, namás esfisal·los, que son ordinalmente subsiguientes a "bis")

Estreno la tercera entrada de esta prolífica jornada a raïz de un error lingüístico que he observado con horror esta tarde en un diario gratuito español cuyo nombre no citaré.

Ya se venía columbrand0 el avance de esta aberracioncilla, pero allí en lontananza ultramarina, allende el charco, anca Dios: en el tumultuoso Méjico* y demás países que vienen más a mano para las innovaciones léxicas gringas, pero no parecía, hasta hace un tiempo, que llegara a este Reino, las costas patrias se salvaban todavía de este puñal.

Cómo no, donde primeramente empecé a observarlo fue en la prensa, concretamente, la prensa gratuita, y también en la de pago (que yo no pago) en las horrendas Secciones Deportivas**, nido de los más abyectos crímenes a nuestra lengua común normativa española, más graves si cabe que los que pudiéramos hallar en otras secciones por ser éstas las que más lee la gente y, por tanto, las que más riesgo corren de propagarse cual peste bubónica, sin un editor competente que luche por evitarlas.

EVENTUALMENTE no es sinónimo en español de "finalmente". "Eventually" es un falso amigo, pero falso lo que no está en los escritos; un Judas, más falso que un euro senegalés. Los imbéciles lo toman de la mano y se van a tomar el té con él, calcando de esta manera la costumbre anglohablante.

A las boinas tardes.



* Qué divertidos tiempos pasé en los foros de Playerchoice, en mi gloriosa época de todopoderoso y omnipresente moderador español en esos foros de administración mejicana, debatiendo sobre el asunto de conservar o no la arcaica equis en vez de la más reciente jota en el nombre de aquella república. Cuánto vituperio y cuánto improperio gastaron contra mí los hijos de Sancho Villa al preferir usar la forma moderna, y yo qué bien me lo pasé hasta que cambiaron de edición y terminó mi partipación y moderación (así les fue, aluego aluego).

** Las leí de reojo y por casualidad, y, huelga decirlo, disimuladamente. No, en verdad fue por mi nefasta costumbre de leerme el periódico del principio hasta el final cuando no tengo mejor lectura a mano :S


PS: A.C.N.S. me envió unos valiosos documentos sobre el Habla Velezana que hemos proyectado que yo digitalice. Un trabajo de chinos, sobre todo si no soy capaz de aligenciarme un pograma en condiciones pa generar los pedeefes automáticos, pero el hacerlo me honrará como participante de la gran labor de escarculle y esturreo del murciano, una miajica más que mi humilde Parablero der Armanzora, consultable al principio de este mismo blog.

PS II: La imagen no es por ningún motivo especial, se trata de una de las mejores que he encontrado puñendo "Eventually" en Google Images, para no dejar el post iconográficamente huérfano. Con un poco de empeño e imaginación, podría uno imaginarse que representa el sangriento avance de la lengua guiri sobre la hispana, acompañado de la lipídica cultura globalizaora yanquilesa.

No hay comentarios:

Planas qu'angunos fiajes me s'apetece 'esfisar